スポンサーリンク

きれいな歌声が魂を清める

スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク

メリッサ クニヨシ さんの歌がすごい

メリッサクニヨシさんは、日系ブラジル人です。この人が8歳の時の歌声をユーチューブで聞きました。曲名は「ハナミズキ」でした。さらには「瀬戸の花嫁」の歌も聞きました。日本にも来日して、矢代亜紀さんと一緒に歌っている場面もありました。

Celine Tam(セリーン タム)さんの歌声も同じです。Helene Fischerさんと二人で「You Rsise Me Up」という曲を歌っていました。

まさに天使の歌声です。私の心が歌声によって浄化されるような気がしました。

韓国の少年の歌う歌声も透き通る声で心が洗われます。ユーチューブでは次のようなタイトルがついていました。

9-Year-Old’s Korean .Cover Engsub.”Color of the Wind” From “Pocahontas” Will Touch Your Heart

[WE KID] Jeju Boy Oh Yeon Joon, ‘Spring in My Hometown’ EP.07 20160331

この少年の歌声を聴いていた観衆はそのきれいさに涙していました。

この少年の歌はこちら

人は「利他愛」の行いによって魂が徐々に浄化されていきますが、きれいな歌声を聞くことで、自分の魂についた垢が洗い流されるような気がします。

これは、それを歌う人の声から出る波動に自分の中にあるきれいな部分が共鳴するからだと思われます。誰しも本当はきれいな部分をもっているのですが、普段は魂の深いところに隠れています。しかし、とても美しい波動の声には、自分自身の中のきれいな部分が共振して魂がゆさぶられるのです。

世界には、魂をゆさぶるきれいな声の持ち主が他にもたくさんいます。

山下ヤスミン(10歳) ♪「愛は花、君はその種子」もその一つです。

Celine Tam & Jeffrey Liの歌う「You Raise Me Up」も素敵です。

この「You Raise Me Up」は多くの人が歌っているのですが、私はこの歌の歌詞にひかれています。

「You Raise Me Up」の「You」は神様を指しているように思えるのです。

「Celine Tam」は子どもでありながら、歌っているときには、真の歌手です。大人もかなわないような歌手です。

こどもの歌声がどんな人をも感銘させるへ

「You Raise Me Up」の歌詞は以下です。

When I am down and, oh, my soul, so weary;
とても気が滅入って、心身ともに疲れてしまった時
When troubles come and my heart burdened be;
困難がやってきて、心が折れそうになった時
Then I am still and wait here in the silence,
そんな時にでも静けさの中で待つよ
Until you come and sit awhile with me.
あなたが来て、ここに座ってくれるのをね

You raise me up, so I can stand on mountains;
あなたは私に勇気をくれる、だから山頂にだって立てるんだ
You raise me up to walk on stormy seas;
あなたはこの背中を押してくれる、この荒波を超えれるようにとね
I am strong when I am on your shoulders;
私は強くなれるよ、あなたの支えがある限り
You raise me up to more than I can be.
あなたは私を力づけてくれる、わたしができる以上にね

You raise me up, so I can stand on mountains;
あなたは私に勇気をくれる、だから頂きを目指すこともできるんだ
You raise me up to walk on stormy seas;
あなたは私をたち上がらせてくれる、この荒れた海を乗り越えるようにとね
I am strong when I am on your shoulders;
私は強くなれるよ、あなたの支えがあるかぎり

You raise me up to more than I can be.
あなたがこの背中を押してくれる、わたしができる以上にね

There is no life – no life without its hunger;
飢えない命なんてない、ないわ
Each restless heart beats so imperfectly;
それぞれの休む事のない心臓は、不完全に鼓動している
But when you come and I am filled with wonder,
でもあなたが来て、私が魔法で満たされると
Sometimes, I think I glimpse eternity.
時々、永遠を垣間見ているって思うの

You raise me up, so I can stand on mountains;
あなたは、私に力をくれる、だから山の上にだって立てる
You raise me up to walk on stormy seas;
あなたは私に力をくれる、嵐の海の上を歩けるほどに
I am strong when I am on your shoulders;
私は強いわ、あなたの支えがある時は
You raise me up to more than I can be.
あなたは私に力をくれる、私がこえていけるように

You raise me up, so I can stand on mountains;
あなたは私に力をくれる、だから山の上にだって立てる
You raise me up to walk on stormy seas;
あなたは私に力をくれる、嵐の海の上を歩けるほどに
I am strong when I am on your shoulders;
私は強いわ、あなたの支えがある時は
You raise me up to more than I can be.
あなたは私に力をくれる、私がこえていけるように

You raise me up to more than I can be.
あなたは私に力をくれる、私がこえていけるように

スポンサーリンク
すーさんをフォローする
スポンサーリンク
すーさんのブログ

コメント

タイトルとURLをコピーしました